taras rahā huuñ magar tū nazar na aa mujh ko <br /><br />ki ḳhud judā hai tū mujh se na kar judā mujh ko <br /><br />vo kapkapāte hue hoñT mere shāne par <br /><br />vo ḳhvāb saañp kī mānind Das gayā mujh ko <br /><br />chaTaḳh uThā ho sulagtī chaTān kī sūrat <br /><br />pukār ab tū mire der-āshnā mujh ko <br /><br />tujhe tarāsh ke maiñ saḳht munfa.il huuñ ki log <br /><br />tujhe sanam to samajhne lage ḳhudā mujh ko <br /><br />ye aur baat ki aksar damak uThā chehra <br /><br />kabhī kabhī yahī sho.ala bujhā gayā mujh ko <br /><br />ye qurbateñ hī to vaj.h-e-firāq Thahrī haiñ <br /><br />bahut aziiz haiñ yārān-e-be-vafā mujh ko <br /><br />sitam to ye hai ki zālim suḳhan-shanās nahīñ <br /><br />vo ek shaḳhs ki shā.er banā gayā mujh ko <br /><br />use 'farāz' agar dukh na thā bichhaḌne kā <br /><br />to kyuuñ vo duur talak dekhtā rahā mujh ko <br /><br />ترس رہا ہوں مگر تو نظر نہ آ مجھ کو <br /><br />کہ خود جدا ہے تو مجھ سے نہ کر جدا مجھ کو <br /><br />وہ کپکپاتے ہوئے ہونٹ میرے شانے پر <br /><br />وہ خواب سانپ کی مانند ڈس گیا مجھ کو <br /><br />چٹخ اٹھا ہو سلگتی چٹان کی صورت <br /><br />پکار اب تو مرے دیر آشنا مجھ کو <br /><br />تجھے تراش کے میں سخت منفعل ہوں کہ لوگ <br /><br />تجھے صنم تو سمجھنے لگے خدا مجھ کو <br /><br />یہ اور بات کہ اکثر دمک اٹھا چہرہ <br /><br />کبھی کبھی یہی شعلہ بجھا گیا مجھ کو <br /><br />یہ قربتیں ہی تو وجہ فراق ٹھہری ہیں <br /><br />بہت عزیز ہیں یاران بے وفا مجھ کو <br /><br />ستم تو یہ ہے کہ ظالم سخن شناس نہیں <br /><br />وہ ایک شخص کہ شاعر بنا گیا مجھ کو <br /><br />اسے فرازؔ اگر دکھ نہ تھا بچھڑنے کا <br /><br />تو کیوں وہ دور تلک دیکھتا رہا مجھ کو <br /><br />तरस रहा हूँ मगर तू नज़र न आ मुझ को <br /><br />कि ख़ुद जुदा है तू मुझ से न कर जुदा मुझ को <br /><br />वो कपकपाते हुए होंट मेरे शाने पर <br /><br />वो ख़्वाब साँप की मानिंद डस गया मुझ को <br /><br />चटख़ उठा हो सुलगती चटान की सूरत <br /><br />पुकार अब तू मिरे देर-आश्ना मुझ को <br /><br />तुझे तराश के मैं सख़्त मुन्फ़इल हूँ कि लोग <br /><br />तुझे सनम तो समझने लगे ख़ुदा मुझ को <br /><br />ये और बात कि अक्सर दमक उठा चेहरा <br /><br />कभी कभी यही शो'ला बुझा गया मुझ को <br /><br />ये क़ुर्बतें ही तो वजह-ए-फ़िराक़ ठहरी हैं <br /><br />बहुत अज़ीज़ हैं यारान-ए-बे-वफ़ा मुझ को <br /><br />सितम तो ये है कि ज़ालिम सुख़न-शनास नहीं <br /><br />वो एक शख़्स कि शाएर बना गया मुझ को <br /><br />उसे 'फ़राज़' अगर दुख न था बिछड़ने का <br /><br />तो क्यूँ वो दूर तलक देखता रहा मुझ को <br /><br /><br />Recitation of poetry is deeply regarded for expressing your true feelings. It has been observed that poets in the past used to say poetry that depicts the social, cultural surroundings of their era.The poets used poetry as a weapon to put their thoughts forward for the readers. The poets are known for reviving romance, culture, social & political issues in the form of poetry collections. Depiction of true feelings and sentiments gave life to poetry.<br /><br />